Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - daaaa! isli smo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaTürkçe

Başlık
daaaa! isli smo...
Metin
Öneri bse
Kaynak dil: Sırpça

daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

Başlık
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Tercüme
Türkçe

Çeviri adviye
Hedef dil: Türkçe

Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
En son serba tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 09:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Şubat 2008 17:22

smy
Mesaj Sayısı: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor

23 Şubat 2008 22:21

adviye
Mesaj Sayısı: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.

24 Şubat 2008 08:35

smy
Mesaj Sayısı: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?