Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-터키어 - daaaa! isli smo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어터키어

제목
daaaa! isli smo...
본문
bse에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

제목
Eveeet!GitmiÅŸtik...
번역
터키어

adviye에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 09:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 23일 17:22

smy
게시물 갯수: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor

2008년 2월 23일 22:21

adviye
게시물 갯수: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.

2008년 2월 24일 08:35

smy
게시물 갯수: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?