Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-丹麦语 - dívidas e ônus reais

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语丹麦语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

标题
dívidas e ônus reais
正文
提交 Anita_Luciano
源语言: 巴西葡萄牙语

dívidas e ônus reais
给这篇翻译加备注
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

标题
Gæld og behæftelser på fast ejendom
翻译
丹麦语

翻译 wkn
目的语言: 丹麦语

Gæld og behæftelser på fast ejendom
给这篇翻译加备注
Gæld = debts.
Behæftelser = encumbrances - special conditions applying by law to the property.
wkn认可或编辑 - 2007年 九月 25日 18:51