Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 日语 - Purishira

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 日语英语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Purishira
需要翻译的文本
提交 Purishira
源语言: 日语

Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu
给这篇翻译加备注
Before edit:
konichiwa
Tabun ashita boku wa iku mieru
jia neh
kissu

<Transliteration accepted by IanMegill2>
上一个编辑者是 Bamsa - 2009年 十月 29日 14:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 28日 00:34

Bamsa
文章总计: 1524
Hi Ian

Is this one translatable ?

CC: IanMegill2

2009年 十月 29日 08:55

IanMegill2
文章总计: 1671
This is some non-native speaker's imitation "Japanese"...

Perhaps we could correct it to:
Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu

Which would mean:
Hello
I might go and see (about something) tomorrow
See you
Kiss


But the second line is tentative, because the grammar is not Japanese. The writer may be trying to say

Tabun ashita boku wa iku mitai

which would mean:
It maybe seems like I'm going tomorrow


...

2009年 十月 29日 14:19

Bamsa
文章总计: 1524
Thanks Ian

I will correct and release it