Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - Por delicadeza, perdi a minha vida.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语德语丹麦语土耳其语俄语希腊语希伯来语阿拉伯语波斯語

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Por delicadeza, perdi a minha vida.
正文
提交 Melayres
源语言: 巴西葡萄牙语

Por delicadeza, perdi a minha vida.
给这篇翻译加备注
texto - rimbaud

标题
kibarlık için hayatımı kaybettim.
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

kibarlık için hayatımı kaybettim.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十一月 5日 01:36





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 5日 00:51

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
miss, what do you mean 'kirbanlık'? is it 'kurbanlık'?

2008年 十一月 5日 01:04

BudaBen
文章总计: 177
Yok Figencigim, kibarlik.
Kibar olma durumu, soylu davranis, incelik.
Ben de bunu merak ettim simdi: kibarlik olmaz mi?

2008年 十一月 5日 01:35

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
şimdi oldu! teşekkürler!