Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-俄语 - Por delicadeza, perdi a minha vida.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语德语丹麦语土耳其语俄语希腊语希伯来语阿拉伯语波斯語

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Por delicadeza, perdi a minha vida.
正文
提交 Melayres
源语言: 巴西葡萄牙语

Por delicadeza, perdi a minha vida.
给这篇翻译加备注
texto - rimbaud

标题
Из-за деликатности погубил мою жизнь.
翻译
俄语

翻译 Allochka
目的语言: 俄语

Из-за деликатности погубил свою жизнь.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 十一月 5日 21:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 5日 14:12

zdravko.dimov
文章总计: 14
Из-за деликатности погубил я свою жизнь.

2008年 十一月 5日 17:05

Allochka
文章总计: 85
Мой вариант - дословный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определится: на каком остановится...