Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kirusi - Por delicadeza, perdi a minha vida.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatiniKijerumaniKideniKiturukiKirusiKigirikiKiyahudiKiarabuKiajemi

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Melayres
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Por delicadeza, perdi a minha vida.
Maelezo kwa mfasiri
texto - rimbaud

Kichwa
Из-за деликатности погубил мою жизнь.
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Allochka
Lugha inayolengwa: Kirusi

Из-за деликатности погубил свою жизнь.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RainnSaw - 5 Novemba 2008 21:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Novemba 2008 14:12

zdravko.dimov
Idadi ya ujumbe: 14
Из-за деликатности погубил я свою жизнь.

5 Novemba 2008 17:05

Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
Мой вариант - дословный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определится: на каком остановится...