Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-西班牙语 - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语法语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
正文
提交 ida-a
源语言: 法语 翻译 gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

标题
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
翻译
西班牙语

翻译 goncin
目的语言: 西班牙语

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
guilon认可或编辑 - 2008年 五月 9日 23:00





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 9日 17:17

casper tavernello
文章总计: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

2008年 五月 9日 18:14

goncin
文章总计: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.