Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFranskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
Tekst
Tilmeldt af ida-a
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

Titel
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Oversættelse
Spansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Senest valideret eller redigeret af guilon - 9 Maj 2008 23:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Maj 2008 17:17

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

9 Maj 2008 18:14

goncin
Antal indlæg: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.