Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Німецька - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаНімецька

Категорія Нелітературна мова - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Текст
Публікацію зроблено giorgia24
Мова оригіналу: Італійська

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Заголовок
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Переклад
Німецька

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Німецька

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Затверджено Rumo - 25 Грудня 2007 21:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Листопада 2007 14:29

leticiaschlup
Кількість повідомлень: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Грудня 2007 03:13

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
This one could be accepted also!