Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTysk

Kategori Dagligdags - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Tekst
Skrevet av giorgia24
Kildespråk: Italiensk

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Tittel
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Oversettelse
Tysk

Oversatt av iamfromaustria
Språket det skal oversettes til: Tysk

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Senest vurdert og redigert av Rumo - 25 Desember 2007 21:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 November 2007 14:29

leticiaschlup
Antall Innlegg: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Desember 2007 03:13

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
This one could be accepted also!