Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlemany

Categoria Col·loquial - Arts / Creació / Imaginació

Títol
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Text
Enviat per giorgia24
Idioma orígen: Italià

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Títol
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Traducció
Alemany

Traduït per iamfromaustria
Idioma destí: Alemany

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Darrera validació o edició per Rumo - 25 Desembre 2007 21:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2007 14:29

leticiaschlup
Nombre de missatges: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Desembre 2007 03:13

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
This one could be accepted also!