Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γερμανικά - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από giorgia24
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

τίτλος
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από iamfromaustria
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 25 Δεκέμβριος 2007 21:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2007 14:29

leticiaschlup
Αριθμός μηνυμάτων: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Δεκέμβριος 2007 03:13

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
This one could be accepted also!