Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Разговорный - Искусства / Создание / Воображение

Статус
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Tекст
Добавлено giorgia24
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Статус
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Перевод
Немецкий

Перевод сделан iamfromaustria
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 25 Декабрь 2007 21:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Ноябрь 2007 14:29

leticiaschlup
Кол-во сообщений: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Декабрь 2007 03:13

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
This one could be accepted also!