Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAllemand

Catégorie Language familier - Arts / Création / Imagination

Titre
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Texte
Proposé par giorgia24
Langue de départ: Italien

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Titre
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Traduction
Allemand

Traduit par iamfromaustria
Langue d'arrivée: Allemand

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Dernière édition ou validation par Rumo - 25 Décembre 2007 21:02





Derniers messages

Auteur
Message

26 Novembre 2007 14:29

leticiaschlup
Nombre de messages: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Décembre 2007 03:13

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
This one could be accepted also!