Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Niemiecki - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiNiemiecki

Kategoria Potoczny język - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Tekst
Wprowadzone przez giorgia24
Język źródłowy: Włoski

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Tytuł
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez iamfromaustria
Język docelowy: Niemiecki

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 25 Grudzień 2007 21:02





Ostatni Post

Autor
Post

26 Listopad 2007 14:29

leticiaschlup
Liczba postów: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Grudzień 2007 03:13

Rodrigues
Liczba postów: 1621
This one could be accepted also!