Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - يُعض عليه بالنواجذ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійська

Категорія Література - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
يُعض عليه بالنواجذ
Текст
Публікацію зроблено wax village
Мова оригіналу: Арабська

هذا الرجل يستحق أن يُعض عليه بالنواجذ.
Пояснення стосовно перекладу
هما جملتان مختلفتان أود فيهما معرفة كيفية التعامل مع هذا التعبير المجازي.

Заголовок
An indispensable man
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sdudah
Мова, якою перекладати: Англійська

This man is , extraordinarily, indispensable
Пояснення стосовно перекладу
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.

Tell me what you think,

-Fawzi Sdudah
Затверджено kafetzou - 22 Червня 2007 06:17