Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - يُعض عليه بالنواجذ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglês

Categoria Literatura - Arte / Criação / Imaginação

Título
يُعض عليه بالنواجذ
Texto
Enviado por wax village
Idioma de origem: Árabe

هذا الرجل يستحق أن يُعض عليه بالنواجذ.
Notas sobre a tradução
هما جملتان مختلفتان أود فيهما معرفة كيفية التعامل مع هذا التعبير المجازي.

Título
An indispensable man
Tradução
Inglês

Traduzido por sdudah
Idioma alvo: Inglês

This man is , extraordinarily, indispensable
Notas sobre a tradução
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.

Tell me what you think,

-Fawzi Sdudah
Último validado ou editado por kafetzou - 22 Junho 2007 06:17