Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - يُعض عليه بالنواجذ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleski

Kategorija Književnost - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
يُعض عليه بالنواجذ
Tekst
Poslao wax village
Izvorni jezik: Arapski

هذا الرجل يستحق أن يُعض عليه بالنواجذ.
Primjedbe o prijevodu
هما جملتان مختلفتان أود فيهما معرفة كيفية التعامل مع هذا التعبير المجازي.

Naslov
An indispensable man
Prevođenje
Engleski

Preveo sdudah
Ciljni jezik: Engleski

This man is , extraordinarily, indispensable
Primjedbe o prijevodu
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.

Tell me what you think,

-Fawzi Sdudah
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 lipanj 2007 06:17