Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Текст
Публікацію зроблено gmggmg
Мова оригіналу: Грецька

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Пояснення стосовно перекладу
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

Заголовок
Get lost...don't call me old man again
Переклад
Англійська

Переклад зроблено φλερυ παπαστεργιου
Мова, якою перекладати: Англійська

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Затверджено Lein - 26 Липня 2010 11:36