Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
متن
gmggmg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
ملاحظاتی درباره ترجمه
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

عنوان
Get lost...don't call me old man again
ترجمه
انگلیسی

φλερυ παπαστεργιου ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 26 جولای 2010 11:36