Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseSpagnolo

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Testo
Aggiunto da gmggmg
Lingua originale: Greco

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Note sulla traduzione
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

Titolo
Get lost...don't call me old man again
Lingua di destinazione: Inglese

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Ultima convalida o modifica di Lein - 26 Luglio 2010 11:36