Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSpansk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Tekst
Skrevet av gmggmg
Kildespråk: Gresk

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

Tittel
Get lost...don't call me old man again
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Senest vurdert og redigert av Lein - 26 Juli 2010 11:36