Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSpansk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av gmggmg
Kildespråk: Gresk

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)
Sist redigert av User10 - 17 Juli 2010 21:24