Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתספרדית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי gmggmg
שפת המקור: יוונית

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
הערות לגבי התרגום
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)
נערך לאחרונה ע"י User10 - 17 יולי 2010 21:24