Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisEspagnol

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Texte
Proposé par gmggmg
Langue de départ: Grec

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Commentaires pour la traduction
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

Titre
Get lost...don't call me old man again
Langue d'arrivée: Anglais

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Dernière édition ou validation par Lein - 26 Juillet 2010 11:36