Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Іспанська - Când rupi o coardă de vioară,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Când rupi o coardă de vioară,...
Текст
Публікацію зроблено claudio231066
Мова оригіналу: Румунська

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Заголовок
Cuando rompes una cuerda de violín
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Затверджено Francky5591 - 2 Червня 2008 23:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Червня 2008 20:33

nolasca
Кількість повідомлень: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"