Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kihispania - Când rupi o coardă de vioară,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Când rupi o coardă de vioară,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na claudio231066
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Kichwa
Cuando rompes una cuerda de violín
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 2 Juni 2008 23:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Juni 2008 20:33

nolasca
Idadi ya ujumbe: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"