Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Espagnol - Când rupi o coardă de vioară,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Când rupi o coardă de vioară,...
Texte
Proposé par claudio231066
Langue de départ: Roumain

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Titre
Cuando rompes una cuerda de violín
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Dernière édition ou validation par Francky5591 - 2 Juin 2008 23:39





Derniers messages

Auteur
Message

2 Juin 2008 20:33

nolasca
Nombre de messages: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"