Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - Când rupi o coardă de vioară,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Când rupi o coardă de vioară,...
Текст
Предоставено от claudio231066
Език, от който се превежда: Румънски

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Заглавие
Cuando rompes una cuerda de violín
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

За последен път се одобри от Francky5591 - 2 Юни 2008 23:39





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Юни 2008 20:33

nolasca
Общо мнения: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"