Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Російська - Ð’ полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаРосійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Текст
Публікацію зроблено rali14_dr
Мова оригіналу: Болгарська

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Пояснення стосовно перекладу
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Заголовок
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Переклад
Російська

Переклад зроблено vselenaa
Мова, якою перекладати: Російська

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Затверджено RainnSaw - 21 Квітня 2008 11:04