Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-רוסית - Ð’ полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
טקסט
נשלח על ידי rali14_dr
שפת המקור: בולגרית

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
הערות לגבי התרגום
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

שם
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי vselenaa
שפת המטרה: רוסית

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 21 אפריל 2008 11:04