Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Rusă - Ð’ полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăRusă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Text
Înscris de rali14_dr
Limba sursă: Bulgară

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Observaţii despre traducere
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Titlu
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Traducerea
Rusă

Tradus de vselenaa
Limba ţintă: Rusă

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 21 Aprilie 2008 11:04