Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Russisk - В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskRussisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Tekst
Skrevet av rali14_dr
Kildespråk: Bulgarsk

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Tittel
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av vselenaa
Språket det skal oversettes til: Russisk

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 21 April 2008 11:04