Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Rus - Ð’ полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Text
Enviat per rali14_dr
Idioma orígen: Búlgar

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Notes sobre la traducció
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Títol
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Traducció
Rus

Traduït per vselenaa
Idioma destí: Rus

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Darrera validació o edició per RainnSaw - 21 Abril 2008 11:04