Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Ruski - В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiRuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Tekst
Podnet od rali14_dr
Izvorni jezik: Bugarski

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Napomene o prevodu
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Natpis
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Prevod
Ruski

Preveo vselenaa
Željeni jezik: Ruski

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 21 April 2008 11:04