Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Польська - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПольська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Текст
Публікацію зроблено barbro
Мова оригіналу: Шведська

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Пояснення стосовно перекладу
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Заголовок
Wszystkiego najlepszego
Переклад
Польська

Переклад зроблено sznaap
Мова, якою перекладати: Польська

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Затверджено Edyta223 - 8 Липня 2008 19:06