Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Polska - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaPolska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Text
Tillagd av barbro
Källspråk: Svenska

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Anmärkningar avseende översättningen
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Titel
Wszystkiego najlepszego
Översättning
Polska

Översatt av sznaap
Språket som det ska översättas till: Polska

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 8 Juli 2008 19:06