Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Polsk - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPolsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Tekst
Tilmeldt af barbro
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Bemærkninger til oversættelsen
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Titel
Wszystkiego najlepszego
Oversættelse
Polsk

Oversat af sznaap
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 8 Juli 2008 19:06