Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Polonès - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPolonès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Text
Enviat per barbro
Idioma orígen: Suec

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Notes sobre la traducció
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Títol
Wszystkiego najlepszego
Traducció
Polonès

Traduït per sznaap
Idioma destí: Polonès

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Darrera validació o edició per Edyta223 - 8 Juliol 2008 19:06