Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Text
Înscris de barbro
Limba sursă: Suedeză

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Observaţii despre traducere
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Titlu
Wszystkiego najlepszego
Traducerea
Poloneză

Tradus de sznaap
Limba ţintă: Poloneză

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 8 Iulie 2008 19:06