Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Tекст
Добавлено barbro
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Комментарии для переводчика
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Статус
Wszystkiego najlepszego
Перевод
Польский

Перевод сделан sznaap
Язык, на который нужно перевести: Польский

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 8 Июль 2008 19:06