Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어폴란드어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
본문
barbro에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
이 번역물에 관한 주의사항
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

제목
Wszystkiego najlepszego
번역
폴란드어

sznaap에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 19:06