Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ایتالیایی - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیلایتالیاییرومانیایییونانی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
متن
sabrina2007 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


عنوان
Sai che in realtà....
ترجمه
ایتالیایی

Ricciodimare ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Witchy - 21 فوریه 2007 17:02