Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПортугалски БразилскиИталианскиРумънскиГръцки

Категория Битие - Битие

Заглавие
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
Текст
Предоставено от sabrina2007
Език, от който се превежда: Испански

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заглавие
Sai che in realtà....
Превод
Италиански

Преведено от Ricciodimare
Желан език: Италиански

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
Забележки за превода
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
За последен път се одобри от Witchy - 21 Февруари 2007 17:02