Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Italijanski - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiPortugalski brazilskiItalijanskiRumunskiGrcki

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
Tekst
Podnet od sabrina2007
Izvorni jezik: Spanski

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Natpis
Sai che in realtà....
Prevod
Italijanski

Preveo Ricciodimare
Željeni jezik: Italijanski

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
Napomene o prevodu
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
Poslednja provera i obrada od Witchy - 21 Februar 2007 17:02