Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Итальянский - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальский (Бразилия)ИтальянскийРумынскийГреческий

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
Tекст
Добавлено sabrina2007
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
Комментарии для переводчика
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Статус
Sai che in realtà....
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Ricciodimare
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
Комментарии для переводчика
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
Последнее изменение было внесено пользователем Witchy - 21 Февраль 2007 17:02