Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Italiaans - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansBraziliaans PortugeesItaliaansRoemeensGrieks

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
Tekst
Opgestuurd door sabrina2007
Uitgangs-taal: Spaans

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
Details voor de vertaling
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
Sai che in realtà....
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Ricciodimare
Doel-taal: Italiaans

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
Details voor de vertaling
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 21 februari 2007 17:02