Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - A vida continua

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیفرانسویچینی ساده شدهایتالیاییعربیاسپانیولیلهستانی

طبقه افکار

عنوان
A vida continua
متن
Marcya Carvalho پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

A vida continua

عنوان
La vida continúa
ترجمه
اسپانیولی

Vesna J. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

La vida continúa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lev van Pelt - 29 آگوست 2012 23:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 آگوست 2012 05:11

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
[To all translators into Spanish]:

Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !