Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - A vida continua

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaFrancaČina simpligita ItaliaArabaHispanaPola

Kategorio Pensoj

Titolo
A vida continua
Teksto
Submetigx per Marcya Carvalho
Font-lingvo: Brazil-portugala

A vida continua

Titolo
La vida continúa
Traduko
Hispana

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Hispana

La vida continúa.
Rimarkoj pri la traduko
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
Laste validigita aŭ redaktita de Lev van Pelt - 29 Aŭgusto 2012 23:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aŭgusto 2012 05:11

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
[To all translators into Spanish]:

Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !